[1] Отель в Лас-Вегасе, главной достопримечательностью которого является световое шоу с фонтанами.
[2] Центральная улица Лас-Вегаса с самыми известными отелями.
[3] Отсылка к девизу города «What happens in Vegas stays in Vegas», который стал устойчивым выражением.
[4] Элитный ночной клуб в отеле «Винн».
Необычный подарок
Пока я недоумеваю, Линн уводит меня от лаундж-зоны и снимает с шеи переливающийся кулон на цепочке.
— Мне он больше не нужен, зато тебе пригодится.
Бликанув в свете танцпола, в мою ладонь ложится крошечный ключ со стразами, аккуратный и изящный, чем-то напоминающий фирменные подвески «Тиффани».
— Спасибо, — изогнув бровь, я теряюсь в догадках. На вечеринке перед свадьбой не принято дарить подарки, а если это делает сама невеста, то вызывает еще больше вопросов. — Довольно неожиданно… но очень мило!
— Поверь, он изменит твою жизнь, — с хитрой улыбкой обещает Линн. — Если, конечно, ты когда-нибудь решишься постучать в дверь за багровой шторой.
Ясно, «кристалл» так и не выветрился. Хорошо, хоть галлюцинаций нет.
— «Следуй за белым кроликом, Нео»?[1] — фыркаю я.
Завтра сестре будет тяжело. Надо положить в клатч упаковку аспирина, иначе Линн скончается от похмелья еще до начала церемонии.
— Напрасно остришь, — ответно усмехается она, и что-то в ее взгляде меня настораживает. — Мираж становится явью, если погрузиться в него целиком.
— «Мираж»[2] реален с момента постройки, — отшучиваюсь я.
— Кэти, это очень важный ключ, — Линн стискивает мою руку. — Он освободит все тайные желания, что заперты в тебе.
— Я это запомню, — сдерживаюсь из последних сил, чтобы не дернуть щекой, но если речь зайдет о «внутренней богине»[3], я точно сорвусь и буду хохотать во весь голос.
Какие тайные желания? Я ведь как открытая книга. Решив меня раскрепостить, сестра однозначно промахнулась с мотивацией.
— Прекрати скалиться, — шипит она, заметив мою несерьезность. — В клуб пускают только элиту, и многие тратят несколько лет, чтобы заполучить статус хранителя. Мой, а теперь твой, — она со злостью тычет пальцем в кулон на моей груди. — И вовсе был платиновым.
Клуб? Платиновый статус? Нет, я точно раньше времени обрадовалась отсутствию галлюцинаций.
— Ты о сестринстве?[4] — уточняю я.
В колледже я избегала подобных сборищ, но, кажется, в них встречалась схожая атрибутика — в виде ключей, значков или перстней. Странно, что Линн об этом вспомнила. Да еще и хранила свою подвеску столько времени. Все-таки напрасно я согласилась ее принять.
— Не глупи, — она морщится, словно это я несу пьяный бред. — Кому нужна кучка зазнавшихся неудачниц?
Нас прерывает кто-то из ее подруг, требуя совместное селфи. Сестра нехотя отпускает мою руку, пообещав вернуться к разговору завтра, но в суете я не вспоминаю о подарке до конца свадьбы.
Торжество проходит с размахом. В часовне «Грейсленд» Линн и Брэду поет Элвис, что вызывает слезы умиления у матери Брэда и подтверждает догадку — место выбирала она. Я не разделяю восторга, будучи затянутой в тесный приторно-розовый шелк с изобилием рюшей, как и все подружки невесты. Грудь так и норовит выскочить из глубокого декольте, и безуспешные попытки поправить платье нервируют. Кто вообще придумал традицию наряжаться одинаково и нелепо?
Одергивая ткань, я постоянно отвлекаюсь, но главный момент не упускаю.
— Линнет Джиневьева О’Мара, берешь ли ты Брэдли Леонарда Разовски в законные мужья, чтобы жить с ним и в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, пока смерть не разлучит вас?
Уверенное «да» сестры тонет в восторженных возгласах и аплодисментах.
— Клятвы! — скандирует кто-то из гостей. — Произнесите брачные клятвы!
— Мы их не готовили, — отмахивается Линн и вместо долгих слов целует кольцо на своей руке.
Не сводя с нее жадного взгляда, Брэд зеркалит жест. Наверняка для них это означает нечто важное, но со стороны почему-то вызывает нездоровые ассоциации. И, кажется, только у меня. Друзья жениха довольно свистят, подружки невесты вздыхают, растрогавшись, я же не могу отогнать озноб. Что помешало Линн просто сказать «люблю»?
После церемонии гости на лимузинах перемещаются к терминалу Маккаран,[5] откуда на вертолетах перелетают в Гранд-Каньон, чтобы выпить «кристалла» на закате. Одним из вертолетов управляет отец Брэда, что наводит на мысль — на этой части «программы» настоял он.
В лучах заходящего солнца молодожены танцуют свой первый танец. Я все еще пытаюсь порадоваться за сестру, и когда вижу, как Линн и Брэд смотрят друг на друга, мне, наконец, удается настроиться на всеобщую волну счастья. Они улыбаются искренне, заставляя украдкой прижимать салфетку к уголкам глаз.
Едва в каньоне темнеет, мы возвращаемся на банкет, сделав круг над Лас-Вегасом. Со сбившимся дыханием я всматриваюсь в цветные огни Стрипа, забывая моргать — ночной город прекрасен. Черная пирамида «Луксора», с направленным в небо лучом прожектора, разноцветные башни «Эскалибура», зеленый ступенчатый «Эм Джи Эм Гранд», переливающееся колесо обозрения — он слишком разношерстный, слишком яркий, слишком притягательный.
Приземлившись, я легким разочарованием снимаю наушники и выбираюсь из вертолета. Жаль, что нельзя продлить парящее ощущение восторга.
Уже добравшись в «Фор Сизонс», я помогаю Линн поправить прическу в отдельной дамской комнате. Сестра не торопится выйти в зал, и, мурлыча под нос, рассматривает себя в зеркале. Довольная и уверенная — как всегда.
На мгновение наши взгляды встречаются в отражении.
— Я очень рада за тебя, — шепотом признаюсь я.
— А я рада, что ты его надела, — она замечает ключ на моей груди.
— Он красивый, — я пожимаю плечами.
Дался ей этот кулон.
— И приведет тебя в закрытый элитный клуб, — многообещающе улыбается Линн. — Созданный для удовольствий.
— Что? — ахаю я, отпрянув.
Неужели у меня на лице написано «сексуальная неудовлетворенность»?
Линн же не всерьез? Какой, к черту, закрытый клуб?
— Тебе понравится, — обещает сестра, выразительно поиграв бровями.
— С чего ты взяла, что мне это нужно? — с горящими от досады щеками я цепляю ногтем замок на цепочке.
Пусть забирает свой вульгарный подарок и не навязывает свои взгляды!
— Потому что это целый мир без имен и запретов, — с нотками ностальгии тянет она. — Дивный мир.
— Вот только Хаксли[6] не надо сюда приплетать! — срываюсь я, пытаясь вернуть ключ, но Линн отталкивает мою руку.
— Не веди себя как ребенок.
— С каких это пор разборчивость стала признаком возраста?
И с какой стати она решила вмешаться? Если я не сплю со всеми подряд, это не значит, что у меня проблемы с личной жизнью.
— Кэти, не ной. И смотри на жизнь проще.
— Издеваешься? — выпустив пар, я перевожу дыхание. Мы явно выбрали не то место и не то время, чтобы выяснять отношения. — Послушай, Линн, — миролюбиво добавляю я. — Сегодня день твоей свадьбы. Давай вернемся к этому разговору потом.
Ну почему опять иду на компромисс? Я ведь не хочу обсуждать это вовсе.
Моя жизнь спокойна и размеренна. И пусть я не слишком часто бываю на свиданиях, это не повод вешаться парням на шею. Мне не нужен ни богатый муж, ни какой-то там мир запретных удовольствий. Я настроена на карьеру, и стартовала весьма успешно.
В отличие от неугомонной сестры, исколесившей всю Калифорнию, нигде толком не задерживаясь, я осталась в Прескотте. Колледж был рядом, общежитие не требовалось, родители радовались, что не приходится ездить в соседний штат — сплошные плюсы.
Во время учебы я попала на стажировку в Департамент защиты окружающей среды, успешно ее прошла и сразу после окончания колледжа получила приглашение на должность штатного эколога. После моего любительского фильма о национальных парках нам даже удалось получить грант на исследование, и если так пойдет и дальше, вскоре я смогу снять собственный репортаж для «Национального географического общества».